• cateran
    #5
    Ha az odzkodas/odzkodo neked szleng, akkor a magyar nyelv oktatasa kozel lehet a melyponthoz....vagy nem volt meg a 8 altalanos?
    "A szó jelentése egyértelmû: aki ódzkodik, az húzódozik, tartózkodik valamit megtenni, vonakodik valamitõl. Az ódzkodni
    ige az oldani ige toldalékos alakjából (oldozni) származik a
    -kodik gyakorító-visszaható igeképzõvel. Eredeti jelentése: eloldozódik, eloldozkodik, elódzkodik. A múltban íróink már
    használták ezt a kifejezést. Így például Mikszáth Kálmán írja az
    Apró gentry címû munkájában: „ha már rászorul király õ felsé-
    ge ..., én bizony nem ódzkodom” (ti. az adózástól).
    Ez a népies stílushatású kifejezés az újabb idõkben is használatos a köz- és irodalmi nyelvben. Néha óckodik alakban is
    elõfordul; az ódzkódik változat sem hibás, de ma már ritkán
    találkozunk vele.
    Megállapítható tehát: annak ellenére, hogy az ódzkodni kifejezés elszakadt eredeti alapjától – elszigetelõdött az oldoz igétõl
    –, származása nyelvünkben „törvényes alapokon” nyugszik.
    Ezért tehát nem kell ódzkodnunk a használatától!
    Rubóczky István"