cateran#5
Ha az odzkodas/odzkodo neked szleng, akkor a magyar nyelv oktatasa kozel lehet a melyponthoz....vagy nem volt meg a 8 altalanos?
"A szó jelentése egyértelmû: aki ódzkodik, az húzódozik, tartózkodik valamit megtenni, vonakodik valamitõl. Az ódzkodni
ige az oldani ige toldalékos alakjából (oldozni) származik a
-kodik gyakorító-visszaható igeképzõvel. Eredeti jelentése: eloldozódik, eloldozkodik, elódzkodik. A múltban íróink már
használták ezt a kifejezést. Így például Mikszáth Kálmán írja az
Apró gentry címû munkájában: „ha már rászorul király õ felsé-
ge ..., én bizony nem ódzkodom” (ti. az adózástól).
Ez a népies stílushatású kifejezés az újabb idõkben is használatos a köz- és irodalmi nyelvben. Néha óckodik alakban is
elõfordul; az ódzkódik változat sem hibás, de ma már ritkán
találkozunk vele.
Megállapítható tehát: annak ellenére, hogy az ódzkodni kifejezés elszakadt eredeti alapjától – elszigetelõdött az oldoz igétõl
–, származása nyelvünkben „törvényes alapokon” nyugszik.
Ezért tehát nem kell ódzkodnunk a használatától!
Rubóczky István"