• Tau Tang Wou
    #492
    Elolvastam a lábastyúkos cikkedet.

    Tele van indokolatlan tudományoskodással. Ott is idegen szavakat használnak, ahol magyarul is ugyanolyan egyértelműen lehetne fogalmazni, sőt.
    Persze tudom, fenn kell tartani a nagytudás látszatát.

    Pl.
    Ugye lekezdődik a cikk a lábastyúkkal, majd egy idő után minden különösebb indok nélkül elkezdik a latin nevén emlegetni.
    vagy itt van ez a mondat:
    "Megapoda fajok (pl. Aepypodius bruijnii) populációmérete mindössze néhány száz egyedre zsugorodott, míg egyes fajok pedig kifejezetten abundánsak (pl. Alectura lathami)?"

    Ugyan mi szükség volt itt az abundáns szóra, ha nem a tudományosság látszatának keltése?

    vagy:
    "a csibék 80%-a az első hetekben elpusztul a ragadozók karmai közt, vagy metabolikus stressz miatt."

    Mondjuk meg kell hagyni, ilyen szépen se láttam még leírva az éhendöglést.