• Pretorian
    #2095
    Én nem láttam a magyarosítást, de azért jó dolog hogy van valaki/valakik akik ezt a szabadidejükben, ingyen megcsinálják.
    Tény, hogy az ilyen projektek sokszor nem sülnek el túl jól (pl. GTA IV, Fallout 3), de ahhoz általában bőven elegendőek, hogy a lényeget megértse még az is, aki egy szót nem tud angolul.
    Az is tuti, hogy néha még az official fordítások sem képesek a játék univerzumának kontextusában kezelni egy-egy szövegrészt, az ilyenen mondjuk én sokkal jobban kiakadok, mint az otthoni sufnifordítók félrefordításain, nyilvánvaló hogy miért. Viszont azt sem szabad elfelejteni, hogy a fordításokat ugye magyarok csinálják, olyanok akik nem ismernek rengeteg, az angolszász kultúrában meglévő szleng kifejezést, a nyelvben létező szóösszetételt, idiómát stb.
    Éppen ezért sokszor szó szerint fordítják a legtöbb szöveget.