TES
-
#25970
Nem mondanám ütközésnek, talán úgy lehetne fogalmazni, hogy a magyarítás mellérendelt viszonyban van a DLC-kel, és a szöveges részt is tartalmazó modokkal.
Ez a gyakorlatban úgy néz ki, hogy vagy az egész mondat van magyarítva, vagy az egész mondat angol.
Nincs tehát olyan, hogy egy magyar mondatban angol szavak keverednek, vagy az angol felirat vegyül magyar szavakkal.
Hétköznapi eset, a városi őrök, NPC-k különböző megjegyzéseket tesznek...
Ezek többsége a magyarítással anyanyelvünkön van feliratozva, de ha a Dawnguardot, vámpírtámadásokat említik, azok teljes mértékben angolul jeleníthetőek meg, mondaton belül nincs szókeveredés.
Párbeszéden belül lehet minimális beszűrődés, de nem mondható zavarónak, pl Serana-val beszélgetve a sok angol opció között ott van a "várj itt", "szeretnék veled elcserélni néhány dolgot" (teljes mondatok)