Shepard végső küldetése a Föld megmentéséért
WIRÁGBOLT
FOV állítása
A játékmenettel kapcsolatban használjátok a SPOILER! gombot!
WIRÁGBOLTFOV állítása
A játékmenettel kapcsolatban használjátok a SPOILER! gombot!
-
Renegade #21467 sajnos ez az SW óta így van, remekül félreértette a fél világ, hogy a Star Destroyerben, a destroyer, nem a hajóosztályra utal. :( A destroyerek valójában helyes kis kísérőgépek, és a nagy boxzsákokat (battleship) pedig ha már fordítani akarunk, akkor csatahajók.
Szóval ja, dreadnaugtot vagy csatahajónak fordítjuk, vagy marad az ami, arre utalva, hogy korai generáció. :)
Basszus, hány játékban volt top jármű a destroyer, vagy a BSG mint a fordítások ékköve: Csillagközi romboló.
Persze lehet, hogy amikor lefordították, még nem volt angol szócikk: BATLEship/Carrier hybrid STARship