• endy papp
    #20219
    A szalma valóban oda van írva de a fordítást helyenként lehet másképp is értelmezni......mint ahogy írva vagyon ,de soha rosszabbat.
    Szerintem itt egyszerűen így sikerült,nyilván félrevezető.....
    Csak a te kedvedért indítottam egy nehéz karriert ,pörgettem az időt ,de még éjfél után (a nap végén)sem írt semmilyen üzemanyag költséget még úgy sem hogy közbe járt a kombin a motor,így nem tudom nálad mit is számol???
    Én nálam ilyen nincs "üzemanyag vásárlás" csak Üzemanyag-költségek.