banner
banner

A játékkal kapcsolatos linkek:
Steam műhely I blog.scssoft.com I eurotrucksimulator2.com I scssoft.com I HunTruckers© ETS2-ATS fb csoport I envsimstudio.blogspot.hu

Kamionos és egyéb hasznos oldalak.
kephost I HunTruckers fb oldal I tir-portal.com I off topik
PNG és BMP képeket NE tölts fel!
  • JohnBart
    #8448
    Levelet kaptam Paveltől. A hazai kiadó megcsinálta az STDS fordításának vázlatát, de a csapat szeretné megnézetni a T&T-s fordítók törzsgárdájával is az anyagot, hátha találunk benne hibákat, vagy tudnánk finomítani a szövegen.

    A közösségi fordítás ezúttal meghívásos alapon működik (elkerülendő az mrtteam-féle idióták spamáradatát), szóval nem vehet részt mindenki a buliban. Olyan emberekre lenne szükség, akik...

    1. Részt vettek a T&T fordításában,
    2a. Társalgási szinten magabiztosan tolják az angolt (tehát a "hit the road"-ot nem úgy fordítod, hogy "megüti az utat") ÉS/VAGY
    2b. Otthon vannak a járműtechnikai szakzsargonban (tehát ha pl. küldök egy Google-képet egy magneto shaft-ről, mert gőzöm sincs mi az, akkor rávágod, hogy az a gyújtómágnestengely).

    Amennyiben a fentiek állnak rád, és szeretnél részt venni a korrektúrában, küldj nekem egy privát üzit. :)