
Sid Meier's Civilization
-
#1442
Nem azt mondom, hogy MIND rossz, csak általában. Ezeket egyébként nem láttam még, de benne van az "egy kezemen megszámolom" mennyiségben még így is. :) Talán még a Spore magyarítása is jó minőségű volt.
Ha "profi" cég csinálja, akkor azért, mert fingja nincs magáról a játékról, megkapja a szöveget, aztán valamit próbálkozik, de kontextusban nem mindig sikerül, vagy épp egyáltalán nincs tisztában a gémer világban használatos, bevett kifejezésekkel.
A másik fele, amikor amatőrök fordítanak, na annál viszont nincs lejjebb. Felnőtt ember jellemzően örül, ha játszhat, ingyen nem fog ilyesmivel szarozni, tehát maradnak a lelkes gyerekek. Aztán ez meg is látszik a végeredményen, egyszerűen nem alkalmasak erre a munkára. Szóról szóra tükörfordítások, magyarul értelmetlen mondatok, az egyik kedvencem a Battlefield 2 magyarítása volt. Itt fakadok ki rajta, hogy mennyire igénytelen munka.
Úgyhogy én továbbra is hanyagolni fogom ezt a dolgot.