Gobliiins 4 - a nagysikerű oldschool kalandjáték folytatása
-
#71
Ezt találtam a CdProjekt honlapján:
"Minden rosszban van valami jó! Hős goblinjaink a „Fürkésző Elme” nyomozóirodából bizonnyal munka nélkül maradtak volna, ha nem történik egy szerencsétlen baleset XIII. Tarkobak király kedvenc földimalacával, Fifivel: a kis bestia szőrén-szálán eltűnt! Nyom nélkül! Se bizonyíték, se gyanúsítottak, se remény... De félre bú, itt jő a felmentő sereg a jó öreg Teszvesz vezetésével! S miért éppen ő? Mert csak egy goblin képes megérteni egy földimalac észjárását... Már ha beszélhetünk ilyesmiről ennél az állatnál...
A Gobliiins 4 egy igen komoly múlttal rendelkező sorozat negyedik darabja. A puzzle-adventure játékok hőskorából származik, s az egy-két-három goblin feladata mindig valami életbevágóan fontos rejtvény megoldása. A játék másból sem áll, mint fejtörőkből: mit mivel és hogyan használjunk, hogy továbbjuthassunk. Kalandjaink során óriásokkal, gonosz varázslókkal, de akár húsevő salátákkal is találkozhatunk, a balgagyökerekről nem is beszélve...
Tornáztasd meg hát az agyad, mert itt bizony szükség lesz rá!"
Ebből én arra következtetek, hogy megváltoztattak a játékban szereplő minden nevet egy kicsit magyarosra. De minek? Miért nem voltak jók azok a nevek, amiket eredetileg szántak a készítők?