• Zóanagyvarázsló
    #306217
    Nem vagyok jó angolos, a németem pláne nem acélos, de néha meg kell küzdenem a saját szavaim általam elvárt igényű visszafordításával. Bizonyos használt angol kifejezéseket meg eleve nehéz magyarra átültetni. Nemcsak mint fogyasztó nézem, bár vannak elvárásaim (kerülöm filmeknél a magyar feliratot is, ha tehetem, volt már rá példa, hogy csak Google Translate-es mocskot töltött fel valaki), hanem úgy is, hogy alkotóként kellemetlenül érezném magam, ha félmunkát végeznék. Kerültem már számomra analóg helyzetbe, más igénytelen munkája után is takarítottam már, háklis vagyok erre.