• Atisz #306206
    Remélhetőleg nem fordítók voltak

    Komolyra fordítva a szót, nekem bejön ez a Vagrus által képviselt stílus, ami hajaz a régi lapozgatós - Fighting Fantasy - könyvekre, bár ha jól nézem, itt inkább a kereskedelmen van a hangsúly, nem a "novellán". Érdekességképpen, ezek magyar fordításainál nem egyszer olyan fordítási, gépelési hibák voltak, hogy konkrétan nem lehetett végigjátszani őket. Felüdülés volt évekkel később angolul olvasni őket, ahol természetesen már a megfelelő leírással és számozással gyerekjáték volt végigvinni.