• kukacos
    #5
    Elolvasva a BBC cikkét érthetővé vált a hír: már létezett egy félig összerakott változata a papirusznak a Britishben, ahhoz találtak most új töredékeket Torinóban, amit egyébként sejtettek, hogy megvan valahol. A 2. és a 3. bekezdés ferdítése zavaró, mert nem derül ki belőle egyértelműen, hogy már volt egy változat. Néhány szó betoldásával megoldható:

    "A torinói Egizio Múzeum alagsorában két üveglap között bukkantak egy 3000 éves egyedülálló, jelenleg a British Museumban kiállított dokumentum, az úgynevezett Torinói Királylista eddig nem ismert darabjaira."

    Bár így is anglicizmus.