Masakari#2229
az a baj vele kérlek hogy szar!!!xDDDD ki az az idióta aki mindent lefordít???ennek semmi értelme ilyen formában,vannak dolgok amiket nem szabad lefordítani mert anélkül is értelmes,ilyen a lázár projekt és a rejtőző fickó is...én tuti nem fordítottam volna le őket illetve a másik amin jót röhögtem hogy a reapereket az 1ben pusztító-nak fordították itt meg kaszás-nak na ennek sincs semmi értelme,ha már nem ugyanaz a csapat/személy fordítja a részeket legalább vegye a fáradtságot és nézze meg mit használtak előtte hogy ne baromságokat irkáljon amin mindenki csak röhög.Igaz elég jól megértettem az angolt is és terveztem hogy magyarul is végig toljam hogy a meg nem értett minimális részt megnézzem most kétlem hogy fel fogom rakni..amennyire jó és profi volt az 1 fordítása annyira szar és nevetséges a 2-é.