11549551111224877855.jpg
  • Hoz_Hun
    #1547
    Én a Splicers-eket "Átszabott"-aknak hívnám. A Splicers-ek közül jó ha egy amelyik szabdal, így ez nem annyira fedi az angol eredetét (bár a szótárban van ilyen megfelelője is a szónak). A játékban a RNS (Ribonukleinsav) modifikálásából, cseréjéből eredeztetik a nevüket (RNA-Splicing), ami a magyarban RNS-átszabás. Jó lett volna ha a nevük tükrözi azt amik.
    Nem kötekedek csak érdekességképen megjegyeztem. :)

    A legnehezebb szerintem amúgy is a Big Dady. Lévén a "nagy apa" (kiejtve) teljesen félreérthetően mást "rokont" jelent nálunk. Hehehe