#11749
szinkront szerintem utoljára a Dr. House-nál hallottam.. azt még akkor szerettem. Azóta minden angolul. Azt hiszem a Dexter-nél térthettem át angolra (vagy pont a Housenál a szinkron csere miatt?). Volt sorozat amibe később belehallgattam magyarul (how i meet, big bang, ..) , aztán nagyon messzire menekültem tőle :)
Azóta a régi kedvenceket (Jóbarátok, Rém rendes család,..) is elkezdtem angol nyelven pótolni. Új mélységei lettek sok sok rész esetében (félre fordítások, le nem fordítható szóviccek, magyarból kivágott jelenetek).
Amúgy csak hogy tételesítsem a hiányzó fordításokat (továbbra sem érdekel a google fordítás):
Oragne is the new Black (utolsó évad 3. rész 2019.09-13 az utolsó felirat)
Legion (utolsó évadhoz subtitlesen nincs felirat, hosszupuskára felkerült 9-20.án az 1,2,3,4. rész felirata egyszerre.. nincs bizodalmam de belenézek)
The Terror (2. évad, nincs felirat)
The Mick (rajtam kívül senkit nem érdekel ez a sorozat :D)
Mars (szintén)
The Boys szerencsére érkezik, a Mindhunterst meg majdnem anno félreraktam a várólistára, mikor is rájöttem, hogy Netfilx magyar felírattal dobta piacra.