• molnibalage83
    #123391
    A magyarban a kocsma a szoci éra miatt igencsak lealacsonyító jelző lett, kb. a talponálló szinonímája. Ez nem sznoboskodás. Ezért van az a szó, hogy "beülős hely". Nem késdobáló, de azért nem is 5* étterem. Egy ír kocsma és a sarki presszó között azért van némi szakadék...
    Utoljára szerkesztette: molnibalage83, 2015.10.02. 14:02:33