Japán szigeten lakók birodalma
-
#116
Japánul... Tulajdonképpen ha követem az elvileg helyes Hepburn-féle átírást, akkor 東京 átírva Tōkyō lenne, de ezt nem szeretem, mert honnan tudjam most, hogy a ō (hosszú o) most ou-val, vagy oo-val van írva 
Timantes: Úgy, hogy Tókjó :) A magyarnak megvan az a szépsége, hogy általában ahogy írod, úgy ejted :)