#299
nem jók a hangok, sok a félrefordítás (most nem pont erről a 2 percről beszélek, hanem úgy általában) és egy rakás poén van amit nem lehet átadni normálisan magyarul
rögtön itt is van egy példa:
"I told her" hangzik az angolban Roy mondata ami magyarul "Most megkapta"... háttérben nevetés... a magyar nézőnek fingja nincs, hogy miért vicces ez, az angolban a "her" -ből kiderül, hogy egy nővel beszélt így máris értelmet nyer a poén