• precision
    #197
    Itt találtam egy leírást is, igaz angolul... :)

    Plusz az egyik hsz -t is bekopziom, hátha segít valamit:

    "Hogy én mennyit szívtam, hogy legyen felíratom.
    Gnome Subtitles készítettem magyar feliratot egy külföldi dalhoz, de sehogy se akarta az Avidemux beleégetni a klipbe. /még az mencoder sem, de lehet, hogy én bénáztam/
    Kiderült, hogy a felirat karakterkódolása volt rossz.
    Abiword-be megnyitottam a feliratot és Mentés másként > Encoded txt >Közép Európai ISO-8859-2 és így jó lett. Rohadék. :)

    +
    Ha nem jelenik meg a felirat, meg kell nézni, hogy a Subtitler szűrőnél jó helyre mutat a betűstílus /Font (TTF) /. (/usr/share/fonts/truetype/xxxx)"