• Morden23
    #13
    "de a vígjátékok akkor is jobbak magyarul"

    Még mindig nem igaz. Mint már említettem, csak kiválóan kell hozzá érteni az angol nyelvet (vagy akármelyiket).

    "angolul beszélnek és feliratként ugyanazok a poénok vannak mintha szinkronos lenne"

    Magyarán, te nem érted meg az angolul elhangzó poénokat, mert nem ismered a kifejezéseket, "nem vágod le őket". Ezzel semmi baj nincsen, de attól még nem "jobb" a magyar szinkron, mint az eredeti nyelv, csak számodra "jobban élvezhető".