18 Wheels of Steel Haulin
  • bepe79
    #296
    Mit fordítottál le? Ezt:

    "The testing of 18 Wheels of Steel Haulin' game was ended a weak ago.
    The game has been approved as gold master (sent to factory). The release date is still unknown."

    ?

    Mert ha ezt, akkor ez nem azt jelenti. Én ugyan fejből fordítok, de én így fordítanám:

    A 18 Wheels of Steel Haulin' tesztelése befejeződött kb egy hete. A játék készen áll arra, hogy aranyba menjen (aranylemezre kerüljön), és a gyártósorokra menjen. A pontos megjelenési időpont még ismeretlen.

    Üdv: Bepe