#1776
Nekem fogalmam sincs ezekről az északi nyelvekről, ezért a német kiejtés szerint ejteném, talán így tudnám a legjobban megközelíteni az igazságot.
A sznájdert nem tudom egyszerűen elhinni, én mindenképp Snejdernek ejteném, ahogy van der Vaartot is fan der vártnak, nem fan der fártnak.
A rájkönent azért szoktam á-val mondani, mert a németben az ei egymás mellett á-nak ejtendő/ejthető, ahogy pl. a Schweinsteiger is svájntájger.
Ettől függetlenül lehet, hogy a finneknél ez nem így van.