• TGWH
    #3988
    Régen, amikor még nem is jelentek meg játékok magyarul, akkor meg lefordították őket, majd pár perc munka volt feltelepíteni, örült is mindenki, hogy végre magyar nyelvű a játék.
    Most meg mindenki angolt akar... lehet hogy hozzá vannak szokva az angol kifejezésekhez, de ha magyarul nem fogják fel mit jelent (szinte hibátlan fordításban)akkor talán nem a magyar nyelvvel van a baj, hanem a taggal, aki magyar létére nem tud magyarul... Párbajismeret; én rájöttem mi az, vajon miért? Talán mert volt magyarázó szöveg (én legalábbis észrevettem hogy van), ahol le volt írva, hogy mindkét kezedben lehet egy-egy fegyver, jééé... aki odáig nem jut el, hogy felfogja mit jelent amit olvas, annak a fejében van a gond, nem tanult meg rendesen magyarul írni/olvasni.
    Ja, tanuljál a játékból angolt... könyörgöm, én játszani, és kikapcsolódni akarok, ezért nem szoktam minden mondatot lefordítani, csak amit kellett... pl. Colin-ban fogtam egy szótárat, és lefordítottam amit nem tudtam. Utána csak ránéztem a papírra, és magyar volt... majd egy idő után megtanultam. Nem azért tanultam, mert olyan k.va jó ha tudok olyan szavakat angolul mint a motor, a váltó (na jó, ezek pont egyértelműek, de a magyarázó szöveg már nem mindig), a gumitípusok, mit érek vele? Hanem mert kellett, hogy minél jobb időt fussak.
    Félig magyar, félig angol fordítást hülyeség csinálni. Ha meglátsz egy angol kardnevet, akkor úgyis tudni fogod, hogy mekkora idióta volt aki kitalálta azt a hülye nevet... a városneveket meg úgyis le fogod fordítani magyarra, ez olyanfajta belső késztetés, mint elolvasni a spoiler részt a fórumokban... de most komolyan, van olyan aki nem olvassa el? Jó, azt ne vegyük, amihez oda van írva, hogy pl. mi a játék vége, amivel játszol. De amivel nem játszol, annak el fogod olvasni a végét.
    Igenis arról van szó, hogy angolul menőbb, ha tudsz angolul, ha nem. Kivételek azok a személyek, akik meg SZERETNÉK érteni, miről is van szó, nem csak azt olvasgatni folyton hogy kill fiftín goblín. Csak sajnos ezen értelmesebb réteg a legvékonyabb a nagy tortában...
    Magyar vagyok, magyar játékot akarok, ennyi. Olvastam v.hol, hogy v.ki határon túli magyarokkal találkozott, és egyik sem szólta le a nyakában lógó Nagy-Mo medált, viszont Bp-en már ráparancsolt!!! egy nő hogy vegye le. Hát kb. itt tartunk most, nem tudjuk értékelni legnagyobb kincsünket, a magyar anyanyelvet... szégyen.