• rage
    #3324
    Leginkább az eredeti angol elnevezésére lennék kíváncsi.
    Lehet, az alapján egyértelmű lenne.

    Tetszik pl a pole arm fordítása : Rúdfegyver :)

    Mondjuk a szeráfom, amikor lengén öltözik fel, akkor illik hozzá egy ilyen izé...rúdfegyver :-)