• teddybear
    #52
    Nem is az volt a kódolás alapja. Hanem maga a navahó nyelv.

    A navahó nyelvnek akkor nem volt dokumentációja. Szótár, nyelvkönyv, írásos irodalom nem létezett, legfeljebb csak néhány antropológus feljegyzéseiben. Gyakorlatilag nem beszélte más, mint a törzsbeliek. A japánoknak a megfejtéshez el kellett kapni néhány navahót, és meg kellett törni őket, hogy legyen valaki, aki lefordítja szöveget. Hogy ezt miként érték el, azt nem írja le semmilyen forrás, de szerintem az alanyoknak bőven volt része verésben, hülyítőszerekben, zsarolásban, meg mindenben, amit egy kellően szadista kihalgató ki tudott találni.

    Ha már volt valaki, aki fordított, akkor már sínen voltak. Az, hogy a szövegen belül milyen megnevezéseket használtak az angolban használatos helyett, már nem számított. A filmbeni szerecsenmosdatás-szintű megjegyzés meg szóra sem érdemes.