Durva félrefordítások filmekben, szinkronban és feliratban
  • ZilogR
    #294
    Igazából ez a tipikus "az biztos jobb, mint ez", amolyan a "szomszéd nője mindig zöldebb" effektus.
    Mint ahogy az emberek azt hiszik, hogy sokkal jobb nyaralni Zanzibáron, mint Bükkszentkereszten, pedig nem feltétlenül...

    A tipikus magyar cégnév az olyan, hogy: "KryptoLux Fénystúdió", míg az angol olyan, hogy "Alma".