Ogame Starwars-os űrstratégia
  • ChaosTeam
    #388
    Ez egy régi fordítási hiba, amit már ezerszer javítottam ugyan, de az istennek se kerül be az oldalra.

    Ezt a mondatot úgy értelmezd, hogy 16 percen belül volt valami aktivitás a bolygón... Ami kb. annyit tesz, hogy 16 perce vagy támadták, vagy kémkedtek nála, vagy ő támadott valakit vagy kémkedett vagy csinált valamit :D