A sorozatról van szó.
  • B0B0
    #66
    Princess Of The Universe:

    A világmindenség hercegei

    Itt vagyunk, királyoknak születtünk
    mi vagyunk a világmindenség hercegei
    Ide tartozunk, küzdünk a túlélésért
    A legsötétebb erők közt, hehh
    És itt vagyunk, mi vagyunk a világmindenség hercegei
    Ide tartozunk. küzdünk a túlélésért
    Azért jöttünk, hogy a világod urai legyünk

    Halhatatlan vagyok, Királyi vér folyik bennem - jee - jee
    Nincs ellenfelem, senki sem ér fel velem
    Vigyél a világod jövőjébe

    Királyoknak születtünk, a világmindenség hercegei
    Harcosok és szabadok
    Kezemben tartom a világod
    Itt állok a szerelmedért és megállom majd a helyem
    Azért születtünk, hogy mi legyünk a világmindenség hercegei

    Senki nem értheti meg
    Az erőm a saját kezemben van
    Uh, uh, uh, uh, az emberek rólad beszélnek
    Az emberek azt mondják, eljött a te napod
    Én egy ember vagyok, aki messzire fog jutni
    Repülök a Holdra, és a csillagokért nyújtózom
    A kardommal és magasba emelt fővel
    Elsőre átmentem a próbán - jee
    Tudom, hogy az emberek rólam beszélnek, minden nap hallom
    De bebizonyítom, hogy nem igaz, mert nekem van igazam
    Jee, Jee, rendben, gyerünk, gyerünk, hah hah
    Jee, nézd ez az ember repül
    A lányok miatt van - hajrá - hajrá - hajrá
    Itt vagyunk - itt vagyunk
    Királyoknak születtünk, mi vagyunk a világmindenség hercegei
    Ide tartozunk
    Királyoknak születtünk, a világmindenség hercegei
    Harcosak és szabadok, kezemben tartom a világod
    Itt állok a szerelmedért és megállom majd a helyem
    Azért születtünk, hogy mi legyünk a világmindenség hercegei
    Hercegei hercegei...