#8930
"Az egyes rendfokozatok megnevezésének történelmi hegyományai vannak..."
Teljesen igazad van, de azt is vedd figyelembe, hogy a cikk angolból lett fordítva és az ottani hadsereg rendfokozatainak nincs pontos megfelelője a magyarban. És ha van is szó szerinti fordítása az adott rangnak akkor sem biztos, hogy ugyanazt a feladatot látja el a katonaságnál. Lásd írnok.
A cikk nem hülyeség. Valaki vette a fáradságot és legjobb tudása szerint megcsinálta és hidd el sokat dolgozott rajta.
Viszont vannak benne hibák ez tény, főleg ha valaki a magyar rang-rendszerhez viszonyítja.
El nem olvastam részletesen, de átfutottam, már amikor írták. És nekem is feltűntek amiket felsoroltál, csak nem tartottam fontosnak belekötni a cikkbe, mert én is lusta voltam.
De asszem túl komolyan vettem most ezt a témát. Úgyhogy be is fejeztem.