Már írtam: készül a magyarítás magyarítása :D
Én csináltam az OFP-t és az Arma 1-et is a command felület, rádióüzenetek, és a menük 100% ban meg lettek csinálva anno mindkettőben.
Jelenleg majd minden nap foglalkozom az Arma2 magyarítás helyrepofozásával.
Készítek olyan opciót is a telepítőben, hogy aki akarja angolt csinálhat a magyarjából.
Türelmet kérek, kb. a szótárazás minőségi szintjén van a "gyári" magyarítás megcsinálva, ha én csináltam volna, kb 40%-osnak mondanám :D
Több ezer sor szöveget kell átnéznem és a játékban KIPRÓBÁLNOM hogy jó-e.
Mondjuk a bistudió is lemehet a csába, az a felirat a menü gombjain, hogy "Alapértelmezett" kb 8 helyen szerepel a nyelvi definíciók közt. Meg kell számoznom őket, majd a játékban megkeresni hol melyiket írja ki és annak megfelelően módosítani.