• alma2
    #17209
    Nem zavar kulon szorakoztat.

    Azt mondja a srac, vagyis en:
    - set a charge, Scarlet
    - ezt irjak magyarul :)
    -valtsatok Skarlátra

    ---
    ehh, milyen nyelvrol forditottaok ezt, hogy ennyi halandzsa felreforditas van benne ? Sose jatszottatok "haborus" jatekkal, sose lattatok ilyen filmet ?
    Nem ertem...

    De tenyleg keresni se kell a hibakat duskalhatunk benne. Eleg a menuben vegigbandukolni, a tulhosszu forditasok megtorve a gombokon, ertelmetlen nem odavalo szavak tomkelege stb.


    Viszont multiban igen bosszanto, hogy mindenki a sajat nyelven irkal, ha nemeteknel nemetul jelennek meg a radio parancsok.