• PiszkosFred
    #49838
    1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról
    4. § (1) A szerzői jog azt illeti, aki a művet megalkotta (szerző).

    (2) Szerzői jogi védelem alatt áll - az eredeti mű szerzőjét megillető jogok sérelme nélkül - más szerző művének átdolgozása, feldolgozása vagy fordítása is, ha annak egyéni, eredeti jellege van.


    Mivel akar Nephin (es mondjuk akar en az eshu-n), ritkan kozlunk le tukorforditasban hivatalos hir az swtor.com-rol vagy elderscrolls.com-rol, hanem mindig kiszinezzuk, atirjuk, osszefoglaljuk es kiegeszitjuk, igy megvalosul az "eredeti jelleg".

    Ha csak egy patchnotes-t rakok ki copy-paste modszerrel, vagy mondjuk egy rovid interjut szo szerint leforditva, esetleg egy hivatalos FAQ-t magyarul, azt lehet lopni, max ha van gerinc, megjelolik a forrast. De ha irok hozza egyenileg egy bevezetot es egy utoszot/osszegzest, akkor mar nem lophatja el "buntetlenul", bar abban igazad van, hogy szelmalomharc az egesz.