F.A.Q

WAREZ-RULEZ ügyeket privátban intézzétek! Frissített FAQ!
  • tomonor
    #10923
    1.: megnéztem a fordításod, és van ahol nem ugyanaz van, de szerintem így is jól hangzik, rendben van...(priest king az nem egyház, hanem király:D )

    2.: Láttam néhány olyan fordítandó részt, ahol zárójelbe volt angol szöveg-nos abba jobb lenne egyáltalán nembelepiszkítani, csak ha a végére érünk a projectnek, biztonsági mentésekkel elő tudnánk hozni, ha vmit rosszul csínáltunk. Továbbá van ahol % jel van adva, nos az változó, de sztem a % az maradjon ugy a végére az is...Amugy a játék maga az xml kódra hivatkozik, nincs különösebb (nem lehet) különösebb hiba ha belefordítunk vmibe...