• Pharaoh
    #693
    Bemásolom már azt ide, remélem nincs tele hibákkal.

    -san: mindenki aki ismeretlen számodra, iletve nem vagytok különösebb barátságban
    -sama: eredetileg nagyúr, tehát pl. mondhtnád a főnöködnek, vagy még azoknak szokták akiket nagyon tisztelnek (még apánál is előfordulk az otou-sama, elsősorban nagy múltú családoknál szokás)
    -chan: kis gyerekekre, illetve közeli barátra, barátnőre
    -onee-chan: az onee-san (nővér) közelebbi formája
    -onii-chan: az onii-san (báty) közelebbi formája
    -kun: általában fiúkra mondják lányok, esetleg osztálytársak egymás között (kivéve a lányokra), illetve a főnökök, és senpai-ok a kouhai-okra
    -senpai: felettes, feletted álló személy, leygen az munkahely vagy iskola...vagy bármi
    (kouhai: afféle beosztott, aki a senpai alá tartozik)
    -sensei: tanár, mester... politikusokra, tanárokra, írókra, orvosokra és még sok mindenkire, akiket nagyon tisztelnek a minkájuk miatt, kivéve a sportolókat
    -senshu: sportolókra, kivéve a szumo-birkózók
    -zeki: sumo-birkózókra
    -yai: Kinki tartományban használják, a kun/chan utószavakkal egyenértékű
    -dono: a sama még udvariasabb formája, már már nem nagyon használják