Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
#4976 Ebben nem fogok szerintem egyet érteni. Bonyolult a japán nyelv, de azért ennyire nem :D
A ではありません simán csak a です tagadása, tehát az első mondadban azt mondod, hogy valami xy, a másodikban meg azt, hogy valami nem xy.
Szóval magyarosan talán így lehetne.:
Ez egy nem könnyű probléma. - itt szerintem simán kijelentjük, hogy ja, bonyodalom van.
Ez nem egy könnyű probléma. - itt érzek némi feltételezést, hogy valaki könnyűnek látta a problémát.
Szerintem. Aztán lehet, hogy egy japánt jobban értő másképp magyarázná.