• RelakS
    #4971
    De jó... töröltem a válaszom, de rossz billentyűzeten másoltam XD

    Szóval:
    これ は かんたん では ありません もんだい です。
    Ez így biztosan nem jó, az arimasen a mondat vége.
    これは 簡単な 問題 では ありません。 - Ez nem könnyű probléma.

    strepsils
    Azt a の-t nem igazán értem, nem csinálunk főnevet egy teljesen jó valódi melléknévből. A ない ugye valódi melléknevet csinál az álmelléknévből, tehát これは 簡単ない 問題です。
    Ami valahogy még mindig furán hangzik nekem. Én inkább útalakítanám, hogy この 問題は 簡単ではない。
    Lehet, hogy a これは 簡単なくない 問題です。 lenne a helyes megoldás, de ebben nem vagyok biztos. A legfelső mondatban a melléknév tagadása.