• strepsils
    #4942
    Én nem hiszem el hogy alapvető szavakat ételeket akarok lefordítani japán kanjira és nem létezik csak katakana angol szóban. Ezeknél nem létezik a leves a krumpli a kukorica a paradicsom a kenyér a tészta ? Nem hiszem el hogy ők soup nak hívják a levest meg pan nak a kenyeret. Ha még a polipot meg a hínárt is angol katakanával mondják én eret vágok... Egyedül az almát meg a tojást sikerült kanjival nem angolul megtalálnom. Most vagy a googli ilyen szar vagy nekem nem triviális hogy ezeknél tényleg nem léteznek ezek az ételek.