Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
FoodLFG #3270 >bár ha eddig nem volt az illetőről szó, akkor én wa-t használnék.
Ha eddig nem volt róla szó, akkor が kéne, nem ? Fordítva.
Egyébként azért szoktam がt használni, mert az egyértelműbben jelzi, hogy mi az alany, mint a は.
>az a no/ga csere lehetőség, amire te gondolsz, az szerintem tagmondatok közötti partikula
lehet ... csak nem igazán értem most így elsőre. Ha kicserélem no-ra, akkor miben változik a jelentése?