• FoodLFG
    #3256
    アナタのお役に立ちます。
    Itt a のt hogy kell értelmezni ? Mert a 役に立つ egy ige alapból.

    Ha azt mondom, hogy "valaki/valmi が 役に立つ" Akkor az azt jelenti hogy "valaki/valami hasznos" ? Bár gondolom erre melléknevük is van a japánoknak.. o.O