• bigapó
    #20591
    nem tudom, hogy ki fordította a Perfect Shift-et Vagány váltás-nak, de ez szerintem egyáltalán nem néz ki szépen...
    persze kinek a pap, kinek a papné. részemről maradok inkább az angolnál és szótárazgatok, már ha egyáltalán szükség van rá. az olyan gémeknél, mint pl a GTA viszont sokkal több értelmét látom a magyarításnak. vagy más kaland, akció és stratégiai játékoknál is. autósban nem.