• KnightRider
    #4329

    Elnézést a késésért, kedves Rajongótársak! Következzék a rövid kritikám:

    - 1, Ki3t: Versényi Laci bácsi, respect! Tetszik az újhullámosan lekevert Kitt-hang, ismerős de ezzel az effekttel mégis más. 10/10!
    - 2, Mike: Nem. Nagyon nem. Megszokható, de nem jött át nekem.
    - 3, Sarah: Elmegy. Személy szerint rosszabbra számítottam.
    - 4, Graiman: nagy csalódás, nekem nagyon nem jött át. A dublőrje hangja kellett volna neki.
    - 5, Rivai: mivel eléggé background character, annyira nem érdekelt
    - 6, Michael K.: figyeltétek, hogy Forgács Péter hangja nem öregedett annyit, mint a Hoff hangja?
    - 7, Bűnözők, background és filler karakterek: egyedül Dylan meg a néger manusz jött át, a többi nem. A korrupt sheriff egy robot?
    - 8. A fordítás: volt, ahol nagyon jól átjött, volt, ahol nagy kalap szar volt. A legjobban Michael Knightnál szúrták el. Eredetiben ugye "I was that man". Ungárisül meg "Igaza volt [Wilton Knightnak]". Nem és nem, ezzel elveszik egy fontos elem, hogy az apa továbbadja a fiának a stafétabotot!
    - 9: Billy, Zoe és Torres: meglátjuk jövő héten.

    Verdikt: Versényiért köszi, TV2, amúgy 6/10.

    Még valami: PM-ben elküldené valahi, hogy milyen irányból fújhatná a szél a vinyámra a szinkront?