Garfield-böngészde



--


  • RelakS
    #22433
    ezeken a neveken szénné röhögtem magam XD

    Az eleje mondjuk inkább "Adásban vagyok?"

    Igekötők: továbbra is egybe az igével, ha nincs köztük töltelékszó. Tehát nem "El rontottad" (biztos valami spanyol :D), hanem "Elrontottad"

    Amúgy ha már Bob the bucher Máté a mészáros lett, akkor a következőben Bob maradhatott volna Máté :) Feltételezem, ugyanaz a tag :)

    Másrészt anime/manga topikokban rettenetesen harapnak azért, ha neveket fordítanak le.
    Utoljára szerkesztette: RelakS, 2014.10.19. 12:33:56