Garfield-böngészde



--


  • Dzsini
    #21366
    Ha nagyon le akarod fordítani, akkor az "if"-et ne "ha", hanem például "vajon" (vagy hasonló érdeklődő hangú szó) alakban kell:
    He asked me if I knew the way to the train station. - Megkérdezte tőlem, vajon tudom-e az utat a vasútállomásra.

    Vagy a képsorban: "Megkérdezte tőlem, esetleg öreg vagyok-e?"