Craker#20439
Sejtettem, hogy valami hasonló, az újságban is félrefordították én meg naivan elhittem.
-Jófiú. Most add szépen ide.
-Kapok reggelit, vagy soha többet nem látod ezt az újságot.
-Miért nem lehet egyszer önzetlenül csinálnod valamit?!
-Semmi sincs ingyen, haver.
-Értem a célzást.
-Van valamim a hatalmas étvágyad számára.
-Csukd be szemed, nyisd ki szád.
-Itt egy jó tipp nektek, agglegényeknek.
-A mosóport szárazon tudod tartani...
-Például egy zárható sütis dobozban.
-Gyere Garfield, megyünk az állatorvoshoz.
-10-re van időpontom.
*állatorvosi rendelő*
-Ide, Pityu, ide. Hol vagy?
-Hú, nem fér belém több. (ilyet se sűrűn hallunk tőle)