Garfield-böngészde



--


  • FalseHeLL
    #18896
    Nem rossz, egy kifogásom lenne. Garfield képregényekbe majdnem mindig hangsúlyozva van egy szó, kifejezés. Mint például itt a 6. kockában a "that".
    Ha ez hiányzik a magyar fordításból, akkor sztem nem annyira jó a poén. Tudom néha nem lehet elkerülni, hogy kimaradjon de jelen esetben nekem hiányzik.

    - Gyerünk már,ez nem is ANNYIRA unalmas!