#12867
wireless customer - olyan, aki mobiltelefont használ/vásárol ... a sad excuse meg rossz kifogás lenne - olyanra mondják, aki valaminek / valakinek látszani akar, de ez nem megy neki - nem igazán tudom, hogy hogy lehetne szöveghűen átültetni...
a *pótlék meg magyarban valami hasonló hangulatú akar lenni, hallottam már használni :)