#10475
Azt nehéz lefordítani, hogy "Nobody tells me what to do!" - egyrészt felszólítás, hogy senki se mondja meg, hogy mit csináljon (erre gondol mindenki az első kockánál), másrészt a harmadikból kiderül, hogy kétségbeesett felkiáltás, miszerint senki nem mondja meg neki mit csináljon, pedig jó lenne...
Második körben Garfield válasza, a "nobody does" értelmezhető úgy, hogy ne aggódjon Jon, más nem tudja, hogy ő maga mit csinál, másrészt hogy senki nem tudja, hogy Jon mit csinál...
Na most ezeket a kettősségeket kellene valahogy a fordításba beépíteni.