#664
Várhatóan megszűnnek majd a sztoriidegen benyögések, amikor a fordító is végigtolta a játékot. (Szerintem ő olyan, aki igen jól tud fordítani.) Addig is küldheted neki, vagy nekem a konkrét javaslataidat, javításaidat.
Segíthet a gyors feliratváltásokon, ha a hangutánzó feliratokat nem rakatod ki, csak a párbeszédet.
A francia-kitérő a Steam miatt nem ajánlatos. Hivatalos magyar verzióhoz a Valve beleegyezése és közreműködése (dll-frissítés) kellene, ezek híján az angol változatot módosítjuk. Nem túl elegáns, de működőképes.