#619
Alant olvasható volt, hogy miért nem ajánlatos átírni a Steam nyelvét, pedig a játékmenük magyarítása azon alapult. Az E (english) változat csak a feliratfájlt tartalmazza, és elvileg nem kell hozzá átírni semmit, csak be kell másolni a hl2/resource könyvtárba, és szorítani, hogy kegyeskedjen ezt használni a játék.
A "franciázás" nem jött be a Steam miatt, de továbbra is használható a szinkron-feliratok magyarítására a fájlban leírt módszerrel (cc_lang "french"). Elképzelhető, hogy még konzolból is működik, most nem tudom kipróbálni.