• Zóanagyvarázsló
    #2016
    Ööö, pont erről beszélek, hogy ezeket játékokat nemigen fordítják. A Gothic azért elég ismert sorozat, mégha elsődlegesen a német piacra is szánták. Nagyon sok játékból csak német, orosz vagy japán verzió létezik, ha azt hiszed kevés ilyen van, az csak azt mutatja, hogy te sem ismered őket ;) (Nyugi, én is csak egy-kettőt, de ha elkezd böngészni az ember, rengeteg exkluzíve cirill cuccot talál.)

    Egyáltalán minek fordítanak le olyan játékot, melyet anélkül is értek? Olyat kéne, amit nem :)

    HunnenKoenigről amúgy tudok, hiszen az egyik kedvencemet, a Gothic 2-őt ő fordította, igaz, amikor én játszottam vele, akkor még nem volt kész a honosítás.